사내와 독사 / 이솝우화
호랑나비.
사내와 독사 Man and Serpent / 이솝우화
A Countryman's son by accident trod upon a Serpent's tail,
which turned and bit him so that he died.
The father in a rage got his axe,
and pursuing the serpent,
cut off part of its tail.
So the Serpent in revenge began
stinging several of the Farmer's cattle
and caused him severe loss.
Well, the Farmer thought
it best to make it up with the serpent
and brought food and honey to the mouth of its lair,
and said to it: " Let's forget and forgive;
perhaps you were right to punish my son,
and take vengeance on my cattle,
but surely I was right in trying to revenge him;
now that we are both satisfied
why should not we be friends again?"
"No, no" said the Serpent; "take away your gifts;
you can never forget the death of your son,
nor I the loss of my tail."
사내와 독사
한 촌부의 아들이 우연히 독사의 꼬리를 밟았다가
독사에 물려 죽었습니다.
화가 난 아버지가 도끼를 들고 그 독사를 쫓아가
그 꼬리를 잘라버렸습니다.
그러자 복수심에 불탄 독사가
농부의 가축 몇 마리를 독으로 쏴서
그에게 심각한 피해를 입혔습니다.
이에 농부는 독사와 화해하는 것이 최선이라 생각하고는
음식과 꿀벌을 독사의 소굴에 갖다 놓으면서 말했습니다.
"다 잊고 화해하자. 아마 니가 내 아들을 물어 죽이고
내 가축에게 앙갚음한 게 옳았을지 모른다.
그러나 내가 너에게 복수한 것도 틀림 없이 옳았다.
우리는 정작 다시 친구가 될 수 없는 거니?"
"아니야,그건 아니야" 독사가 말했습니다.
"선물을 가져 가려무나.
너는 절대로 니 아들의 죽음을 잊을 수 없을테고,
나 또한 절대 잘린 내 꼬리를 잊지 못할 거다."
- 이솝우화 -